Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

That year Countess Lidia Ivanovna declined to settle in Peterhof , was not once at Anna Arkadyevna ’ s , and in conversation with Alexey Alexandrovitch hinted at the unsuitability of Anna ’ s close intimacy with Betsy and Vronsky . Alexey Alexandrovitch sternly cut her short , roundly declaring his wife to be above suspicion , and from that time began to avoid Countess Lidia Ivanovna . He did not want to see , and did not see , that many people in society cast dubious glances on his wife ; he did not want to understand , and did not understand , why his wife had so particularly insisted on staying at Tsarskoe , where Betsy was staying , and not far from the camp of Vronsky ’ s regiment . He did not allow himself to think about it , and he did not think about it ; but all the same though he never admitted it to himself , and had no proofs , not even suspicious evidence , in the bottom of his heart he knew beyond all doubt that he was a deceived husband , and he was profoundly miserable about it .

Графиня Лидия Ивановна в этом году отказалась поселиться в Петергофе, ни разу не была у Анны Аркадьевны и в разговоре с Алексеем Александровичем намекнула на неуместность тесной близости Анны с Бетси и Вронским. Алексей Александрович резко оборвал ее, прямо заявив, что жена его вне подозрений, и с этого времени стал избегать графини Лидии Ивановны. Он не хотел видеть и не видел, чтобы многие люди в обществе бросали на его жену подозрительные взгляды; он не хотел понимать и не понимал, почему его жена так особенно настаивала на том, чтобы остаться в Царском, где остановилась Бетси, и недалеко от лагеря полка Вронского. Он не позволял себе думать об этом, и он не думал об этом; но все же хотя он никогда себе в этом не признавался и не имел никаких доказательств, даже подозрительных доказательств, в глубине души он знал вне всякого сомнения, что он обманутый муж, и глубоко сожалел об этом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому