Vronsky did not even look at it , but anxious to get in a long way first began sawing away at the reins , lifting the mare ’ s head and letting it go in time with her paces . He felt that the mare was at her very last reserve of strength ; not her neck and shoulders merely were wet , but the sweat was standing in drops on her mane , her head , her sharp ears , and her breath came in short , sharp gasps . But he knew that she had strength left more than enough for the remaining five hundred yards . It was only from feeling himself nearer the ground and from the peculiar smoothness of his motion that Vronsky knew how greatly the mare had quickened her pace . She flew over the ditch as though not noticing it . She flew over it like a bird ; but at the same instant Vronsky , to his horror , felt that he had failed to keep up with the mare ’ s pace , that he had , he did not know how , made a fearful , unpardonable mistake , in recovering his seat in the saddle . All at once his position had shifted and he knew that something awful had happened . He could not yet make out what had happened , when the white legs of a chestnut horse flashed by close to him , and Mahotin passed at a swift gallop . Vronsky was touching the ground with one foot , and his mare was sinking on that foot . He just had time to free his leg when she fell on one side , gasping painfully , and , making vain efforts to rise with her delicate , soaking neck , she fluttered on the ground at his feet like a shot bird . The clumsy movement made by Vronsky had broken her back . But that he only knew much later .
Вронский даже не взглянул на нее, но, желая отойти далеко, первым начал пилить поводья, поднимая кобылу голову и отпуская ее в такт ее шагам. Он чувствовал, что кобыла была на последнем издыхании сил; не только шея и плечи у нее были мокрыми, но пот стоял каплями на гриве, на голове, на острых ушах, и дыхание ее было короткими, резкими удушьями. Но он знал, что сил у нее осталось более чем достаточно на оставшиеся пятьсот ярдов. Только по ощущению себя ближе к земле и по особенной плавности своего движения Вронский понял, как сильно ускорила шаг кобыла. Она перелетела через канаву, как бы не заметив этого. Она пролетела над ним, как птица; но в то же мгновение Вронский, к своему ужасу, почувствовал, что он не поспевал за кобылой, что он, сам не зная как, совершил страшную, непростительную ошибку, возвращаясь в седло. Внезапно его положение изменилось, и он понял, что произошло что-то ужасное. Он еще не мог разобрать, что произошло, как мимо него пронеслись белые ноги каштановой лошади, и Махотен пронесся быстрым галопом. Вронский касался земли одной ногой, и его кобыла тонула на этой ноге. Он только успел освободить ногу, как она упала набок, болезненно задыхаясь, и, прилагая тщетные усилия подняться своей нежной, мокрой шеей, порхала на земле у его ног, как подстреленная птица. Неуклюжее движение Вронского сломало ей спину. Но об этом он узнал гораздо позже.