Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

In the very first minute the close group of horsemen drew out , and it could be seen that they were approaching the stream in twos and threes and one behind another . To the spectators it seemed as though they had all started simultaneously , but to the racers there were seconds of difference that had great value to them .

В первую же минуту выдвинулась тесная группа всадников, и было видно, что они приближались к ручью по двое, по трое и один за другим. Зрителям казалось, что все они стартовали одновременно, но для гонщиков разница в несколько секунд имела для них большое значение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому