Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Vronsky once more took in in one glance the exquisite lines of his favorite mare ; who was quivering all over , and with an effort he tore himself from the sight of her , and went out of the stable . He went towards the pavilions at the most favorable moment for escaping attention . The mile - and - a - half race was just finishing , and all eyes were fixed on the horse - guard in front and the light hussar behind , urging their horses on with a last effort close to the winning post . From the center and outside of the ring all were crowding to the winning post , and a group of soldiers and officers of the horse - guards were shouting loudly their delight at the expected triumph of their officer and comrade . Vronsky moved into the middle of the crowd unnoticed , almost at the very moment when the bell rang at the finish of the race , and the tall , mudspattered horse - guard who came in first , bending over the saddle , let go the reins of his panting gray horse that looked dark with sweat .

Вронский еще раз окинул одним взглядом изысканные черты своей любимой кобылы; который весь дрожал, с усилием вырвался из виду ее и вышел из конюшни. Он направился к павильонам в самый благоприятный момент, чтобы уйти от внимания. Забег на полторы версты только что заканчивался, и все взгляды были устремлены на конногвардейца впереди и легкого гусара позади, из последних сил подгонявших лошадей недалеко от победного поста. Из центра и за пределы арены все толпились к победному посту, и группа солдат и офицеров конногвардии громко кричала от восторга по поводу ожидаемого триумфа своего офицера и товарища. Вронский незаметно продвинулся в середину толпы, почти в тот самый момент, когда прозвенел звонок об окончании скачек, и высокий, забрызганный грязью конногвардеец, вошедший первым, склонившись над седлом, отпустил поводья своей тяжело дышащая серая лошадь, потемневшая от пота.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому