This boy was more often than anyone else a check upon their freedom . When he was present , both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything that they could not have repeated before everyone ; they did not even allow themselves to refer by hints to anything the boy did not understand . They had made no agreement about this , it had settled itself . They would have felt it wounding themselves to deceive the child . In his presence they talked like acquaintances . But in spite of this caution , Vronsky often saw the child ’ s intent , bewildered glance fixed upon him , and a strange shyness , uncertainty , at one time friendliness , at another , coldness and reserve , in the boy ’ s manner to him ; as though the child felt that between this man and his mother there existed some important bond , the significance of which he could not understand .
Этот мальчик чаще, чем кто-либо другой, был препятствием для их свободы. При нем и Вронский, и Анна не только избегали говорить о чем-то, чего они не могли бы повторить при всех; они не позволяли себе даже намеками указать на то, чего мальчик не понимал. Никакого соглашения по этому поводу они не заключали, все решилось само собой. Они сочли бы для себя обидным обмануть ребенка. В его присутствии они разговаривали как знакомые. Но, несмотря на эту осторожность, Вронский часто видел в обращении мальчика с ним пристальный, растерянный взгляд ребенка, устремленный на него, и странную робость, неуверенность, то дружелюбие, то холодность и сдержанность; как будто ребенок чувствовал, что между этим человеком и его матерью существовала какая-то важная связь, значения которой он не мог понять.