Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

He opened the door , and Vronsky went into the horse - box , dimly lighted by one little window . In the horse - box stood a dark bay mare , with a muzzle on , picking at the fresh straw with her hoofs . Looking round him in the twilight of the horse - box , Vronsky unconsciously took in once more in a comprehensive glance all the points of his favorite mare . Frou - Frou was a beast of medium size , not altogether free from reproach , from a breeder ’ s point of view . She was small - boned all over ; though her chest was extremely prominent in front , it was narrow . Her hind - quarters were a little drooping , and in her fore - legs , and still more in her hind - legs , there was a noticeable curvature . The muscles of both hind - and fore - legs were not very thick ; but across her shoulders the mare was exceptionally broad , a peculiarity specially striking now that she was lean from training . The bones of her legs below the knees looked no thicker than a finger from in front , but were extraordinarily thick seen from the side . She looked altogether , except across the shoulders , as it were , pinched in at the sides and pressed out in depth . But she had in the highest degree the quality that makes all defects forgotten : that quality was blood , the blood that tells , as the English expression has it . The muscles stood up sharply under the network of sinews , covered with the delicate , mobile skin , soft as satin , and they were hard as bone . Her clean - cut head , with prominent , bright , spirited eyes , broadened out at the open nostrils , that showed the red blood in the cartilage within .

Он отворил дверь, и Вронский вошел в конюшню, тускло освещенную одним оконцем. В конюшне стояла темно-гнедая кобыла в наморднике и ковыряла копытами свежую солому. Оглянувшись вокруг себя в полумраке конюшни, Вронский бессознательно еще раз оглядел всесторонним взглядом все стороны своей любимой кобылы. Фру-Фру был зверем среднего размера, не совсем безупречным с точки зрения заводчика. У нее было тонкое телосложение; грудь у нее хоть и очень выдавалась вперед, но была узкой. Задние конечности у нее были немного опущены, а в передних, а тем более в задних, была заметная кривизна. Мышцы как задних, так и передних ног были не очень толстыми; но в плечах кобыла была исключительно широкой, и эта особенность особенно бросалась в глаза теперь, когда она исхудала после тренировок. Кости ее ног ниже колен спереди выглядели не толще пальца, но сбоку были необычайно толсты. Она выглядела в целом, за исключением плеч, как бы сдавленной по бокам и вдавленной в глубину. Но в высшей степени она обладала качеством, заставляющим забыть все недостатки: этим качеством была кровь, кровь, которая говорит, как сказано в английском языке. Мышцы резко выпирали под сетью сухожилий, покрытых нежной, подвижной кожей, мягкой, как атлас, и твердой, как кость. Ее чисто очерченная голова с выдающимися, яркими, оживленными глазами, расширенными у открытых ноздрей, внутри которых виднелась красная кровь в хрящах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому