Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ There go the inseparables , ” Yashvin dropped , glancing sarcastically at the two officers who were at that instant leaving the room . And he bent his long legs , swathed in tight riding breeches , and sat down in the chair , too low for him , so that his knees were cramped up in a sharp angle .

— Вот идут неразлучники, — проронил Яшвин, насмешливо взглянув на двух офицеров, выходивших в это мгновение из комнаты. И он согнул свои длинные ноги, закутался в тесные штаны для верховой езды и сел на стул, слишком низкий для него, так что колени его свело под острым углом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому