This elder son , too , was displeased with his younger brother . He did not distinguish what sort of love his might be , big or little , passionate or passionless , lasting or passing ( he kept a ballet girl himself , though he was the father of a family , so he was lenient in these matters ) , but he knew that this love affair was viewed with displeasure by those whom it was necessary to please , and therefore he did not approve of his brother ’ s conduct .
Этот старший сын тоже был недоволен своим младшим братом. Он не различал, какая у него может быть любовь, большая или маленькая, страстная или бесстрастная, длительная или мимолетная (он сам держал балерину, хотя был отцом семейства, поэтому был снисходителен в этих вопросах), но он знал, что на эту любовную связь смотрели с неудовольствием те, кому нужно было угодить, и потому не одобрял поведения брата.