The smile vanished at once from Ryabinin ’ s face . A hawklike , greedy , cruel expression was left upon it . With rapid , bony fingers he unbuttoned his coat , revealing a shirt , bronze waistcoat buttons , and a watch chain , and quickly pulled out a fat old pocketbook .
Улыбка тотчас исчезла с лица Рябинина. На нем осталось ястребиное, жадное и жестокое выражение. Быстрыми костлявыми пальцами он расстегнул пальто, обнажив рубашку, бронзовые пуговицы жилета и цепочку от часов, и быстро вытащил старый толстый бумажник.