Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

From the thickest parts of the copse , where the snow still remained , came the faint sound of narrow winding threads of water running away . Tiny birds twittered , and now and then fluttered from tree to tree .

Из самых густых частей перелеска, где еще оставался снег, доносился слабый звук убегающей узких извилистых нитей воды. Маленькие птички щебетали и время от времени порхали с дерева на дерево.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому