Not one word did Stepan Arkadyevitch say in reference to Kitty and the Shtcherbatskys ; he merely gave him greetings from his wife . Levin was grateful to him for his delicacy and was very glad of his visitor . As always happened with him during his solitude , a mass of ideas and feelings had been accumulating within him , which he could not communicate to those about him . And now he poured out upon Stepan Arkadyevitch his poetic joy in the spring , and his failures and plans for the land , and his thoughts and criticisms on the books he had been reading , and the idea of his own book , the basis of which really was , though he was unaware of it himself , a criticism of all the old books on agriculture . Stepan Arkadyevitch , always charming , understanding everything at the slightest reference , was particularly charming on this visit , and Levin noticed in him a special tenderness , as it were , and a new tone of respect that flattered him .
Ни одного слова не сказал Степан Аркадьич по поводу Кити и Щербацких; он просто передал ему привет от жены. Левин был благодарен ему за деликатность и очень рад своему гостю. Как всегда случалось с ним во время его одиночества, в нем накопилась масса мыслей и чувств, которых он не мог сообщить окружающим. И вот он излил на Степана Аркадьича свою поэтическую радость весны, и свои неудачи и планы на землю, и свои мысли и критику по поводу прочитанных им книг, и идею своей собственной книги, основа которой действительно была, хотя он сам этого не сознавал, критикой всех старых книг по сельскому хозяйству. Степан Аркадьич, всегда обаятельный, все понимающий по малейшему указанию, был особенно мил в этот визит, и Левин заметил в нем как бы особую нежность и новый тон уважения, льстивший ему.