Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But in dreams , when she had no control over her thoughts , her position presented itself to her in all its hideous nakedness . One dream haunted her almost every night . She dreamed that both were her husbands at once , that both were lavishing caresses on her . Alexey Alexandrovitch was weeping , kissing her hands , and saying , “ How happy we are now ! ” And Alexey Vronsky was there too , and he too was her husband . And she was marveling that it had once seemed impossible to her , was explaining to them , laughing , that this was ever so much simpler , and that now both of them were happy and contented . But this dream weighed on her like a nightmare , and she awoke from it in terror .

Но во сне, когда она не владела своими мыслями, ее положение представлялось ей во всей своей безобразной наготе. Один сон преследовал ее почти каждую ночь. Ей снилось, что оба были ее мужьями одновременно, что оба расточали на нее ласки. Алексей Александрович плакал, целовал ей руки и говорил: «Как мы теперь счастливы!» И Алексей Вронский тоже был там, и он тоже был ее мужем. И она удивлялась тому, что когда-то ей это казалось невозможным, объясняла им, смеясь, что это было гораздо проще и что теперь они оба счастливы и довольны. Но этот сон тяготил ее, как кошмар, и она в ужасе проснулась от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому