Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ I positively don ’ t understand , ” said Anna , shrugging her shoulders — “ He doesn ’ t care , ” she thought . “ But other people noticed it , and that ’ s what upsets him . ” — “ You ’ re not well , Alexey Alexandrovitch , ” she added , and she got up , and would have gone towards the door ; but he moved forward as though he would stop her .

«Я решительно не понимаю, — сказала Анна, пожимая плечами, — ему все равно», — подумала она. «Но другие люди это заметили, и именно это его расстраивает». — «Вы нездоровы, Алексей Александрович», — прибавила она и встала и хотела пойти к двери; но он двинулся вперед, как будто хотел остановить ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому