Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ This is what I meant to say to you , ” he went on coldly and composedly , “ and I beg you to listen to it . I consider jealousy , as you know , a humiliating and degrading feeling , and I shall never allow myself to be influenced by it ; but there are certain rules of decorum which cannot be disregarded with impunity . This evening it was not I observed it , but judging by the impression made on the company , everyone observed that your conduct and deportment were not altogether what could be desired . ”

— Вот что я хотел вам сказать, — продолжал он холодно и спокойно, — и прошу вас выслушать это. Я считаю ревность, как вы знаете, унизительным и унизительным чувством и никогда не позволю себе поддаться ее влиянию; но есть определенные правила приличия, которыми нельзя пренебрегать безнаказанно. В этот вечер не я это заметил, но, судя по впечатлению, произведенному на общество, все заметили, что ваше поведение и поведение были совсем не такими, как хотелось бы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому