Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But Princess Betsy could not endure that tone of his — “ sneering , ” as she called it , using the English word , and like a skillful hostess she at once brought him into a serious conversation on the subject of universal conscription .

Но княжна Бетси не вынесла этого его тона, «насмешки», как она называла его по-английски, и, как умелая хозяйка, тотчас же ввела его в серьезный разговор о всеобщей воинской повинности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому