Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Well , what of it ? There ’ s a fable of Grimm ’ s about a man without a shadow , a man who ’ s lost his shadow . And that ’ s his punishment for something . I never could understand how it was a punishment . But a woman must dislike being without a shadow . ”

«Ну и что из этого? Есть басня братьев Гримм о человеке без тени, человеке, потерявшем свою тень. И это его наказание за что-то. Я никогда не мог понять, какое это наказание. Но женщине не должно нравиться оставаться без тени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому