Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Both the young men were in Vronsky ’ s company . The colonel of the regiment was waited upon by the government clerk , Venden , with a complaint against his officers , who had insulted his wife . His young wife , so Venden told the story — he had been married half a year — was at church with her mother , and suddenly overcome by indisposition , arising from her interesting condition , she could not remain standing , she drove home in the first sledge , a smart - looking one , she came across . On the spot the officers set off in pursuit of her ; she was alarmed , and feeling still more unwell , ran up the staircase home . Venden himself , on returning from his office , heard a ring at their bell and voices , went out , and seeing the intoxicated officers with a letter , he had turned them out . He asked for exemplary punishment .

Оба молодых человека были в обществе Вронского. К полковнику полка пришел чиновник Венден с жалобой на его офицеров, оскорбивших его жену. Молодая жена его, как рассказывал Венден, — он был женат полгода, — была в церкви с матерью и внезапно охваченная недомоганием, возникшим из-за ее интересного состояния, не выдержала на ногах и поехала домой на первых санях. , умный на вид, она попалась. Тут же ее преследовали сотрудники полиции; она встревожилась и, чувствуя себя еще более нехорошо, побежала вверх по лестнице домой. Сам Венден, вернувшись из своего кабинета, услышал звон колокольчика и голоса, вышел и, увидев пьяных офицеров с письмом, выгнал их. Он просил примерного наказания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому