Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Ah , you shall hear . . . . We apologize in due form : we are in despair , we entreat forgiveness for the unfortunate misunderstanding . The government clerk with the sausages begins to melt , but he , too , desires to express his sentiments , and as soon as ever he begins to express them , he begins to get hot and say nasty things , and again I ’ m obliged to trot out all my diplomatic talents .

«Ах, вы услышите… Приносим положенные извинения: мы в отчаянии, просим прощения за досадное недоразумение. Чиновник с сосисками начинает таять, но и ему хочется высказать свои чувства, и как только он начинает их выражать, он начинает горячиться и говорить гадости, и мне опять приходится рысью проявить все свои дипломатические таланты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому