The silence lasted for two minutes : Dolly was thinking of herself . That humiliation of which she was always conscious came back to her with a peculiar bitterness when her sister reminded her of it . She had not looked for such cruelty in her sister , and she was angry with her . But suddenly she heard the rustle of a skirt , and with it the sound of heart - rending , smothered sobbing , and felt arms about her neck . Kitty was on her knees before her .
Молчание длилось минуты две: Долли думала о себе. То унижение, которое она всегда сознавала, возвращалось к ней с особенной горечью, когда сестра напоминала ей об этом. Она не искала в сестре такой жестокости и злилась на нее. Но вдруг она услышала шорох юбки, а вместе с ним и звук истошного, сдавленного рыдания, и почувствовала руки на своей шее. Китти стояла перед ней на коленях.