“ She ’ s so much to be pitied , poor child , so much to be pitied , and you don ’ t feel how it hurts her to hear the slightest reference to the cause of it . Ah ! to be so mistaken in people ! ” said the princess , and by the change in her tone both Dolly and the prince knew she was speaking of Vronsky . “ I don ’ t know why there aren ’ t laws against such base , dishonorable people . ”
— Ее так жаль, бедное дитя, так жаль, и ты не чувствуешь, как ей больно слышать малейшее упоминание о причине этого. Ах! так ошибаться в людях!» — сказала княжна, и по перемене ее тона и Долли, и князь поняли, что она говорит о Вронском. «Я не знаю, почему нет законов против таких подлых, бесчестных людей».