Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

When he got out of the train at Petersburg , he felt after his sleepless night as keen and fresh as after a cold bath . He paused near his compartment , waiting for her to get out . “ Once more , ” he said to himself , smiling unconsciously , “ once more I shall see her walk , her face ; she will say something , turn her head , glance , smile , maybe . ” But before he caught sight of her , he saw her husband , whom the station - master was deferentially escorting through the crowd . “ Ah , yes ! The husband . ” Only now for the first time did Vronsky realize clearly the fact that there was a person attached to her , a husband . He knew that she had a husband , but had hardly believed in his existence , and only now fully believed in him , with his head and shoulders , and his legs clad in black trousers ; especially when he saw this husband calmly take her arm with a sense of property .

Выйдя из поезда в Петербурге, он почувствовал себя после бессонной ночи таким же бодрым и свежим, как после холодной ванны. Он остановился возле своего купе, ожидая, пока она выйдет. «Еще раз, — сказал он себе, бессознательно улыбаясь, — еще раз увижу ее походку, ее лицо; она что-нибудь скажет, повернет голову, взглянет, улыбнется, может быть. Но прежде чем он ее увидел, он увидел ее мужа, которого начальник станции почтительно проводил сквозь толпу. "О да! Муж." Только теперь в первый раз Вронский ясно осознал, что к ней был привязан человек, муж. Он знал, что у нее есть муж, но почти не верил в его существование и только теперь вполне поверил в него, с его головой, плечами и ногами, одетыми в черные панталоны; особенно когда он увидел, как этот муж спокойно взял ее под руку из чувства собственности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому