Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

It was again that expression of reverential ecstasy which had so worked upon her the day before . More than once she had told herself during the past few days , and again only a few moments before , that Vronsky was for her only one of the hundreds of young men , forever exactly the same , that are met everywhere , that she would never allow herself to bestow a thought upon him . But now at the first instant of meeting him , she was seized by a feeling of joyful pride . She had no need to ask why he had come . She knew as certainly as if he had told her that he was here to be where she was .

Это было снова то выражение благоговейного восторга, которое так подействовало на нее накануне. Не раз она говорила себе в течение последних дней и опять только несколько мгновений тому назад, что Вронский был для нее лишь одним из сотен молодых людей, всегда совершенно одинаковых, которых всюду встречают, которых она никогда не допустит. сама, чтобы подарить ему мысль. Но теперь, в первое мгновение встречи с ним, ее охватило чувство радостной гордости. Ей не нужно было спрашивать, зачем он пришел. Она знала это так же уверенно, как если бы он сказал ей, что он здесь для того, чтобы быть там, где она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому