Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The house was big and old - fashioned , and Levin , though he lived alone , had the whole house heated and used . He knew that this was stupid , he knew that it was positively not right , and contrary to his present new plans , but this house was a whole world to Levin . It was the world in which his father and mother had lived and died . They had lived just the life that to Levin seemed the ideal of perfection , and that he had dreamed of beginning with his wife , his family .

Дом был большой и старомодный, и Левин, хотя и жил один, приказал отапливать и использовать весь дом. Он знал, что это глупо, знал, что это положительно неправильно и противоречило его теперешним новым планам, но этот дом был для Левина целым миром. Это был мир, в котором жили и умерли его отец и мать. Они прожили именно ту жизнь, которая казалась Левину идеалом совершенства и которую он мечтал начать со своей жены, со своей семьи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому