“ How nice you ’ ve come in good time , ” he said to her , embracing her waist ; “ such a bad habit to be late . ” Bending her left hand , she laid it on his shoulder , and her little feet in their pink slippers began swiftly , lightly , and rhythmically moving over the slippery floor in time to the music .
— Как хорошо, что ты вовремя пришла, — сказал он ей, обнимая ее за талию; «Такая плохая привычка опаздывать». Согнув левую руку, она положила ее ему на плечо, и ее маленькие ножки в розовых тапочках начали быстро, легко и ритмично двигаться по скользкому полу в такт музыке.