Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

It was one of Kitty ’ s best days . Her dress was not uncomfortable anywhere ; her lace berthe did not droop anywhere ; her rosettes were not crushed nor torn off ; her pink slippers with high , hollowed - out heels did not pinch , but gladdened her feet ; and the thick rolls of fair chignon kept up on her head as if they were her own hair . All the three buttons buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand without concealing its lines . The black velvet of her locket nestled with special softness round her neck . That velvet was delicious ; at home , looking at her neck in the looking - glass , Kitty had felt that that velvet was speaking . About all the rest there might be a doubt , but the velvet was delicious . Kitty smiled here too , at the ball , when she glanced at it in the glass .

Это был один из лучших дней Китти. Платье ее нигде не было неудобным; ее кружевное платье никуда не свисало; ее розетки не были смяты и не оторваны; розовые туфли на высоких выдолбленных каблуках не жали, а радовали ноги; густые завитки светлых шиньонов держались у нее на голове, как будто это были ее собственные волосы. Все три пуговицы были застегнуты, не порвавшись на длинной перчатке, закрывавшей ее руку, не скрывающей ее линий. Черный бархат ее медальона с особой мягкостью расположился на ее шее. Этот бархат был восхитителен; дома, глядя на свою шею в зеркало, Кити чувствовала, что этот бархат говорит. Насчет всего остального могли быть сомнения, но бархат был восхитительный. Кити улыбнулась и здесь, на мяче, взглянув на него в зеркало.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому