Dolly was crushed by her sorrow , utterly swallowed up by it . Still she did not forget that Anna , her sister - in - law , was the wife of one of the most important personages in Petersburg , and was a Petersburg grande dame . And , thanks to this circumstance , she did not carry out her threat to her husband — that is to say , she remembered that her sister - in - law was coming . “ And , after all , Anna is in no wise to blame , ” thought Dolly . “ I know nothing of her except the very best , and I have seen nothing but kindness and affection from her towards myself .
Долли была раздавлена своим горем, полностью поглощена им. Однако она не забывала, что Анна, ее невестка, была женой одного из самых важных лиц в Петербурге и была петербургской grande dame. И, благодаря этому обстоятельству, она не осуществила свою угрозу мужу, то есть вспомнила, что придет ее невестка. «А ведь Анна ни в чем не виновата», — подумала Долли. «Я не знаю о ней ничего, кроме самого лучшего, и не видел от нее ничего, кроме доброты и привязанности ко мне.