“ So that ’ s it ! I should imagine , though , she might reckon on a better match , ” said Vronsky , drawing himself up and walking about again , “ though I don ’ t know him , of course , ” he added .
"Итак, это все! Я думаю, однако, что она могла бы рассчитывать на лучшую партию, — сказал Вронский, выпрямляясь и снова прохаживаясь, — хотя я его, конечно, не знаю, — прибавил он.