“ Oh , yes , you fancy ! And how if she really is in love , and he ’ s no more thinking of marriage than I am ! . . . Oh , that I should live to see it ! Ah ! spiritualism ! Ah ! Nice ! Ah ! the ball ! ” And the prince , imagining that he was mimicking his wife , made a mincing curtsey at each word . “ And this is how we ’ re preparing wretchedness for Kitty ; and she ’ s really got the notion into her head . . . . ”
— О да, ты представляешь! А как если бы она действительно влюблена, а он не более, чем я, думает о женитьбе!.. Ах, если бы я дожила до этого! Ах! спиритуализм! Ах! Хороший! Ах! мяч!" И князь, воображая, что он подражает жене, при каждом слове делал жеманный реверанс. «И вот так мы готовим Кити несчастье; и ей действительно пришла в голову эта мысль...