Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Vronsky openly flirted with Kitty at balls , danced with her , and came continually to the house , consequently there could be no doubt of the seriousness of his intentions . But , in spite of that , the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation .

Вронский открыто кокетничал с Кити на балах, танцевал с ней и постоянно приходил в дом, следовательно, не могло быть сомнения в серьезности его намерений. Но, несмотря на это, мать всю ту зиму провела в состоянии страшной тревоги и волнения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому