Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Vronsky openly flirted with Kitty at balls , danced with her , and came continually to the house , consequently there could be no doubt of the seriousness of his intentions . But , in spite of that , the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation .

Вронский открыто кокетничал с Кити на балах, танцевал с ней и постоянно приходил в дом, следовательно, не могло быть сомнения в серьезности его намерений. Но, несмотря на это, мать всю ту зиму провела в состоянии страшной тревоги и волнения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому