Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Stepan Arkadyevitch smiled . He so well knew that feeling of Levin ’ s , that for him all the girls in the world were divided into two classes : one class — all the girls in the world except her , and those girls with all sorts of human weaknesses , and very ordinary girls : the other class — she alone , having no weaknesses of any sort and higher than all humanity .

Степан Аркадьич улыбнулся. Он так хорошо знал это чувство Левина, что для него все девушки на свете делились на два класса: один класс — все девушки на свете, кроме нее, и те девушки со всякими человеческими слабостями, и совсем обыкновенные девушки. : другой класс — она одна, не имеющая никаких слабостей и выше всего человечества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому