Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The thought that if he were held in check by her tone of quiet friendliness he would end by going back again without deciding anything came into his mind , and he resolved to make a struggle against it .

Ему пришла в голову мысль, что, если бы его сдержал ее тон тихого дружелюбия, он кончил бы тем, что снова вернется, ничего не решив, и он решился бороться с этим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому