Levin rose to his feet , took off his overcoat , and scurrying over the rough ice round the hut , came out on the smooth ice and skated without effort , as it were , by simple exercise of will , increasing and slackening speed and turning his course . He approached with timidity , but again her smile reassured him .
Левин поднялся на ноги, снял шинель и, пробежав по грубому льду вокруг избы, вышел на гладкий лед и покатился без труда, как бы простым упражнением воли, увеличивая и замедляя скорость и поворачивая свой ход. . Он подошел робко, но ее улыбка снова успокоила его.