Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ I ? I ’ ve not long . . . yesterday . . . I mean today . . . I arrived , ” answered Levin , in his emotion not at once understanding her question . “ I was meaning to come and see you , ” he said ; and then , recollecting with what intention he was trying to see her , he was promptly overcome with confusion and blushed .

"Я? Я недолго... вчера... то есть сегодня... я приехал, - ответил Левин, в своем волнении не сразу поняв ее вопрос. «Я собирался приехать и повидаться с вами», сказал он; и потом, вспомнив, с каким намерением он старался ее увидеть, тотчас смутился и покраснел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому