“ Well , that I don ’ t understand , ” said Sergey Ivanovitch . “ One thing I do understand , ” he added ; “ it ’ s a lesson in humility . I have come to look very differently and more charitably on what is called infamous since brother Nikolay has become what he is . . . you know what he did . . . . ”
— Ну, этого я не понимаю, — сказал Сергей Иванович. «Одно я понимаю», — добавил он; «Это урок смирения. Я стал совсем иначе и милосерднее смотреть на то, что называется позором, с тех пор как брат Николай стал тем, что он есть... вы знаете, что он сделал...».