Levin was almost of the same age as Oblonsky ; their intimacy did not rest merely on champagne . Levin had been the friend and companion of his early youth . They were fond of one another in spite of the difference of their characters and tastes , as friends are fond of one another who have been together in early youth . But in spite of this , each of them — as is often the way with men who have selected careers of different kinds — though in discussion he would even justify the other ’ s career , in his heart despised it .
Левин был почти одного возраста с Облонским; их близость основывалась не только на шампанском. Левин был другом и товарищем его ранней юности. Они любили друг друга, несмотря на различие характеров и вкусов, как любят друг друга друзья, бывшие вместе в ранней юности. Но, несмотря на это, каждый из них, как это часто бывает с людьми, избравшими разную карьеру, хотя в дискуссии и оправдывал карьеру другого, в душе презирал ее.