Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

He had only not to refuse things , not to show jealousy , not to be quarrelsome or take offense , all of which from his characteristic good nature he never did . It would have struck him as absurd if he had been told that he would not get a position with the salary he required , especially as he expected nothing out of the way ; he only wanted what the men of his own age and standing did get , and he was no worse qualified for performing duties of the kind than any other man .

Ему нужно было только не отказываться от вещей, не проявлять ревности, не ссориться и не обижаться, чего он по свойственному ему добродушию никогда не делал. Ему показалось бы нелепым, если бы ему сказали, что он не получит места с требуемым жалованьем, тем более что он не ожидал ничего особенного; он хотел только того, что получали люди его возраста и положения, и он был не хуже подготовлен к выполнению подобных обязанностей, чем любой другой человек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому