Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

It was Friday , and in the dining - room the German watchmaker was winding up the clock . Stepan Arkadyevitch remembered his joke about this punctual , bald watchmaker , “ that the German was wound up for a whole lifetime himself , to wind up watches , ” and he smiled .

Была пятница, и в столовой немецкий часовщик заводил часы. Степан Аркадьич вспомнил свою шутку про этого пунктуального, лысого часовщика, «что немец сам всю жизнь заводится, чтобы часы заводить», и улыбнулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому