Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Go to her , sir ; own your fault again . Maybe God will aid you . She is suffering so , it ’ s sad to see her ; and besides , everything in the house is topsy - turvy . You must have pity , sir , on the children . Beg her forgiveness , sir . There ’ s no help for it ! One must take the consequences . . . . ”

«Идите к ней, сэр; снова признай свою вину. Возможно, Бог поможет вам. Она так страдает, грустно видеть ее; да к тому же в доме все шиворот-навыворот. Вы должны пожалеть, сэр, детей. Попросите у нее прощения, сэр. Ничего не поделаешь! Надо принять последствия...»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому