Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

And there at last , amid the olive groves , the wild thyme and the mountains , he found his peace . After a long bus ride with trussed chickens screeching and the all-pervasive reek of garlic in his nostrils , he found a tiny white-painted inn with an arched colonnade and three umbrellaed tables outside on the flagstones , gay Greek bags hanging festooned like lanterns . Pepper trees and Australian gum trees , planted from the new South Land in soil too arid for European trees . The gut roar of cicadas . Dust , swirling in red clouds .

И там, наконец, среди оливковых рощ, дикого тимьяна и гор он обрел покой. После долгой поездки на автобусе с визгом связанных цыплят и всепроникающим запахом чеснока в ноздрях он нашел крошечную выкрашенную в белый цвет гостиницу с арочной колоннадой и тремя столиками под зонтиками снаружи на каменных плитах, веселые греческие сумки висели, украшенные гирляндами, как фонари. Перечные деревья и австралийские эвкалиптовые деревья, посаженные из новой Южной Земли в слишком засушливую почву для европейских деревьев. Внутренний рев цикад. Пыль, клубящаяся красными облаками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому