But Athens was tense and vicious , and the open admiration of the women mortified him ; Roman women were more sophisticated , subtle . There was a feeling in the crowds , pockets of rioting , grim determination on the part of the people to have Papandreou . No , Athens was n't herself ; better to be elsewhere . He put the Lagonda in a garage and took the ferry to Crete .
Но Афины были напряжены и злобны, и открытое восхищение женщин угнетало его; Римские женщины были более утонченными, тонкими. В толпе, очагах беспорядков чувствовалась мрачная решимость части людей заполучить Папандреу. Нет, Афины не были собой; лучше быть в другом месте. Он поставил «Лагонду» в гараж и сел на паром на Крит.