Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

He let go of her arms and twisted to switch off the lamp behind him , then relaxed his hold on her and laid his head back against the chair , so that she was n't sure if he had dimmed the room down to glowing coals as the first move in his love-making , or simply to conceal his expression . Uncertain , afraid of outright rejection , she waited to be told what to do . She should have realized earlier that one did n't tamper with people like Rain . They were as invincible as death . Why could n't she put her head on his lap and say : Rain , love me , I need you so much and I 'm so sorry ? Oh , surely if she could get him to make love to her some emotional key would turn and it would all come tumbling out , released ...

Он отпустил ее руки и повернулся, чтобы выключить лампу позади себя, затем ослабил хватку и откинул голову на стул, так что она не была уверена, что он затемнил комнату до тлеющих углей, когда первый шаг в его занятиях любовью, или просто чтобы скрыть выражение своего лица. Неуверенная, боясь прямого отказа, она ждала, когда ей скажут, что делать. Она должна была раньше понять, что с такими людьми, как Рейн, не шутят. Они были непобедимы, как смерть. Почему она не могла положить голову ему на колени и сказать: Рейн, люби меня, ты мне так нужен, и мне так жаль? О, конечно, если бы она смогла заставить его заняться с ней любовью, какой-то эмоциональный ключ повернулся бы, и все вывалилось бы наружу, высвободилось…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому