She continued to come between him and his work during the succeeding days , though it was doubtful if anyone suspected . And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment , empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts . She was indifferent to flowers , never ate candy and would have thrown a more expensive offering carelessly in some corner , then forgotten it . The only gifts Justine seemed to prize were those Dane had given her .
Она продолжала вставать между ним и его работой в последующие дни, хотя вряд ли кто-нибудь подозревал об этом. А в субботу вечером, чуть позже шести, он явился к ней на квартиру, как обычно, с пустыми руками, потому что она была человеком, которому трудно приносить подарки. Она была равнодушна к цветам, никогда не ела конфеты и небрежно бросила бы более дорогое подношение в какой-нибудь угол, а потом забыла бы его. Единственными подарками, которые, казалось, Жюстин ценила, были те, что подарил ей Дейн.