Though she had never asked for a beer before , on earlier occasions she had sat smoking defiantly while they talked with Rain ; now it took more courage than she could command to produce her cigarettes , so she contented herself with the minor victory of the beer , dying to gulp it down thirstily but mindful of their dubious regard . Ladylike sips , Justine , even if you are dryer than a secondhand sermon .
Хотя она никогда раньше не просила пива, раньше она вызывающе сидела и курила, пока они разговаривали с Рейном; теперь ей требовалось больше мужества, чем она могла себе позволить, чтобы достать сигареты, поэтому она удовлетворилась незначительной победой пива, умирая от жажды, но помня об их сомнительном отношении. Дамские глотки, Жюстин, даже если ты суше, чем проповедь из вторых рук.