" No . I am fond of Christian names . But returning to what I was saying about having friends in high places , my son . It could be a trifle uncomfortable for you when you enter whichever seminary is decided upon , this long friendship with our Ralph . To have to keep going into involved explanations every time the connection between you is remarked upon would be very tedious . Sometimes Our Lord permits of a little white lie " -- he smiled , the gold in his teeth flashing -- " and for everyone 's comfort I would prefer that we resort to one such tiny fib . For it is difficult to explain satisfactorily the tenuous connections of friendship , but very easy to explain the crimson cord of blood . So we will say to all and sundry that Cardinal de Bricassart is your uncle , my Dane , and leave it at that , " ended Cardinal Vittorio suavely .
"Нет. Мне нравятся христианские имена. Но вернемся к тому, что я говорил о друзьях в высших эшелонах власти, сын мой. Это может быть немного неудобно для вас, когда вы поступите в какую бы семинарию ни было решено, эта долгая дружба с нашим Ральфом. Было бы очень утомительно продолжать вдаваться в запутанные объяснения каждый раз, когда замечается связь между вами. Иногда наш Господь допускает маленькую невинную ложь, — он улыбнулся, сверкая золотом в зубах, — и для всеобщего утешения я бы предпочел, чтобы мы прибегли к одной такой мелкой лжи. Ибо трудно удовлетворительно объяснить тонкие связи дружбы, но очень легко объяснить малиновую нить крови. Итак, мы скажем всем и каждому, что кардинал де Брикассар — ваш дядя, мой датчанин, и на этом остановимся, — учтиво закончил кардинал Витторио.