Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

Dane knelt , pressed his lips to the ring ; over his bent tawny head Cardinal Vittorio 's gaze sought Ralph 's face , scanned it more closely than in many years . Very slightly he relaxed ; she had never told him , then . And he would n't suspect , of course , what everyone who saw them together would instantly surmise . Not father-son , of course , but a close relationship of the blood . Poor Ralph ! He had never seen himself walk , never watched the expressions on his own face , never caught the upward flight of his own left eyebrow . Truly God was good , to make men so blind .

Дейн опустился на колени, прижался губами к кольцу; взгляд кардинала Витторио по его склоненной рыжевато-коричневой голове искал лицо Ральфа, всматриваясь в него более пристально, чем за многие годы. Он немного расслабился; она никогда не говорила ему тогда. И он, конечно, не заподозрил бы того, о чем мгновенно догадался бы каждый, кто видел их вместе. Не отец-сын, конечно, а близкое родство по крови. Бедный Ральф! Он никогда не видел себя идущим, никогда не следил за выражением своего лица, никогда не улавливал взлет своей левой брови. Воистину, Бог был добр, что сделал людей такими слепыми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому