Though they were very dissimilar in character , they also shared many tastes and appetites , and those they did n't share they tolerated in each other with instinctive respect , as a necessary spice of difference . They knew each other very well indeed . Her natural tendency was to deplore human failings in others and ignore them in herself ; his natural tendency was to understand and forgive human failings in others , and be merciless upon them in himself . She felt herself invincibly strong ; he knew himself perilously weak .
Хотя они были очень непохожи по характеру, у них также было много общих вкусов и влечений, и те, которые у них не были общими, они терпели друг в друге с инстинктивным уважением, как необходимой приправой различия. Они действительно очень хорошо знали друг друга. Ее естественная склонность заключалась в том, чтобы сожалеть о человеческих недостатках в других и игнорировать их в себе; его естественная склонность заключалась в том, чтобы понимать и прощать человеческие недостатки в других и быть безжалостным к ним в себе. Она чувствовала себя непобедимо сильной; он знал себя опасно слабым.