Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

He had felt the miles from Gilly in every cell of his body , inhaled the odors of the bush , the sheep , the dry grass sparkling restlessly in the sun . Kangaroos and emus , galahs and goannas , millions of insects buzzing and flipping , ants marching across the road in treacly columns , fat pudgy sheep everywhere . He loved it so , for in one curious aspect it conformed to what he loved in all things ; the passing years scarcely seemed to brush it .

Он чувствовал мили от Джилли каждой клеточкой своего тела, вдыхал запахи кустов, овец, сухой травы, беспокойно сверкающей на солнце. Кенгуру и эму, галахи и вараны, миллионы жужжащих и порхающих насекомых, муравьи маршируют через дорогу паточно-приторными колоннами, повсюду жирные пухлые овцы. Он так любил ее, потому что в одном любопытном аспекте она соответствовала тому, что он любил во всем; прошедшие годы едва ли коснулись его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому