Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

But electrify she would not , though since 1915 there had been a " donk , " as the shearers called it , to supply power to the shearing shed . Drogheda without the gentle diffusion of lamps ? It was n't to be thought of .

Но электрифицировать она не собиралась, хотя с 1915 года существовала «донка», как называли ее стригальщицы, которая снабжала электроэнергией стригальный цех. Дроэда без нежного рассеяния ламп? Об этом нельзя было думать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому