At fourteen they quit Riverview forever , could n't head back to the black-oil plains quickly enough . Already they looked like juvenile Bobs , Jacks and Hughies , in what was gradually replacing the old-fashioned grey twill and flannel as the uniform of the Great Northwest grazier : white moleskin breeches , white shirt , a flat-crowned grey felt hat with a broad brim , and ankle-high elastic-sided riding boots with flat heels . Only the handful of half-caste aborigines who lived in Gilly 's shanty section aped the cowboys of the American West , in high-heeled fancy boots and ten-gallon Stetsons . To a black-soil plainsman such gear was a useless affectation , a part of a different culture . A man could n't walk through the scrub in high-heeled boots , and a man often had to walk through the scrub . And a ten-gallon Stetson was far too hot and heavy .
В четырнадцать они навсегда покинули Ривервью, не могли достаточно быстро вернуться на равнины черной нефти. Они уже походили на юных Бобов, Джеков и Хьюи в том, что постепенно заменяло старомодную серую саржу и фланель в качестве униформы пастухов Великого Северо-Запада: белые бриджи из кротовой кожи, белая рубашка, серая фетровая шляпа с плоской тульей и широкой края и сапоги для верховой езды до щиколотки с эластичными боками и плоским каблуком. Лишь горстка аборигенов-полукровок, живших в квартале трущоб Гилли, подражала ковбоям американского Запада в модных сапогах на высоких каблуках и десятигаллонных стетсонах. Для черноземного равнинного жителя такое снаряжение было бесполезным жеманством, частью другой культуры. Человек не мог пройти через кустарник в сапогах на высоких каблуках, и человеку часто приходилось ходить по кустарнику. А стетсон на десять галлонов был слишком горячим и тяжелым.