Holding it over one 's shoulder does n't flex the body forward enough , the wind ca n't escape so easily , and when it does come up there 's usually lots of milk as well . This way the baby 's bent in the middle , which corks the milk in while it lets the gas escape . " As if to prove his point , Justine gave several huge eructations but held her gorge . He laughed , rubbed again , and when nothing further happened settled her in the crook of his arm comfortably . " What fabulously exotic eyes ! Magnificent , are n't they ? Trust Meggie to have an unusual baby . "
Держа его на плече, тело недостаточно наклоняется вперед, ветер не может так легко уйти, а когда он поднимается, обычно также бывает много молока. Таким образом, ребенок сгибается посередине, что закупоривает молоко и позволяет газу выйти». Словно чтобы доказать его точку зрения, Жюстин несколько раз сильно отрыгнула, но сдержала горло. Он засмеялся, снова потерся и, когда ничего больше не произошло, удобно устроил ее на сгибе руки. «Какие сказочно экзотические глаза! Великолепные, не так ли? Доверьте Мэгги необычного ребенка».